Отправлено: 27.11.08 00:21. Заголовок: Мне всегда было инте..
Мне всегда было интересно почему Dhoom переводят как Байкеры? здесь хоть ещё по ближе к оригеналу -Настоящие чувства.. куда нешло но Байкеры??? это с какого боку???
Сообщение: 500
Зарегистрирован: 03.11.08
Откуда: Россия
Репутация:
0
Отправлено: 27.11.08 08:15. Заголовок: Antra пишет: Мне вс..
Antra пишет:
цитата:
Мне всегда было интересно почему Dhoom переводят как Байкеры? здесь хоть ещё по ближе к оригеналу -Настоящие чувства.. куда нешло но Байкеры??? это с какого боку???
Отправлено: 27.11.08 19:40. Заголовок: Конечно смотрела, пр..
Конечно смотрела, правда первую часть очень плохо помню, Но это Я к тому что слово Dhoom озночает Возбуждение/Волнение соотвецтвенно когда я искала фильм Dhoom в России то долго не могла найти его, из-за руского названия, для меня до сих пор проблема что-либо найти так как я знаю фильмы только в оригинальном названии
Сообщение: 506
Зарегистрирован: 03.11.08
Откуда: Россия
Репутация:
0
Отправлено: 27.11.08 21:49. Заголовок: Antra пишет: Конечн..
Antra пишет:
цитата:
Конечно смотрела, правда первую часть очень плохо помню,
Там просто речь шла про то, как ловили группу преступников, совершавших ограбления с использованием мотоциклов. Может поэтому и назвали фильм Байкеры, т.к. по-анлийски biker(байкер) - мотоциклист.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 7
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет